×

نسخة منه إلى造句

"نسخة منه إلى"的中文

例句与造句

  1. وحالما يصدر هذا المنشور سترسل نسخة منه إلى اللجنة.
    一俟公布,即向委员会提交副本。
  2. وستحال نسخة منه إلى أمانة اللجنة مشفوعة بالتقرير الحالي.
    该报告副本已随本报告送交委员会秘书处。
  3. وسترسل نسخة منه إلى اللجنة بمجرد أن يُسن التشريع.
    一旦颁布,将向委员会提交一份该法律的副本。
  4. يقدم المرصد تقريراً سنوياً إلى رئيس الجمهورية ويرسل نسخة منه إلى رئيس الجمعية الوطنية.
    观察站应向共和国总统提交年度报告,向国民议会主席提交副本。
  5. وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنشر التقرير المتعلق بالتحقيقات التي أجرتها وأن تقدم نسخة منه إلى اللجنة لتقييمه.
    缔约国亦应公布调查报告并向委员会提交一份副本供评估。
  6. ويجري تحديث الدليل وسوف ترسل نسخة منه إلى مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    亚太经社会还报告,正在增补这个名册并将向药物管制和预防犯罪厅提供。
  7. وبمجرد نشره، ترسل نسخة منه إلى المكتب القانوني الذي يرسله بدوره إلى مكتب المدعي العام تماشياً مع دستور الجمهورية.
    刊登后,将一份副本送至法律办公室,再依据《安哥拉共和国宪法》提交给检察院。
  8. كما ينبغي النص على قيام المراقب العام للحسابات بتقديم تقرير سنوي موجز إلى المدير العام مع إرسال نسخة منه إلى مراجع الحسابات الخارجي.
    还应规定主计长向总干事提交年度简要报告,并向外聘审计员提交一份报告副本。
  9. ويتجلى الدليل على ذلك في كتاب تدريب الشرطة والموظفين ذوي الزي الرسمي، الذي سلمت نسخة منه إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    警察和军队官员培训指南即是证明,并且已将该指南的副本递交给了人权理事会主席。
  10. ينبغي أن يوجه طلب إدراج بند في جدول الأعمال إلى الأمين العام، وتوجه إذا أمكن، نسخة منه إلى فرع شؤون الجمعية العامة.
    若要将一项目列入议程,应以书面向秘书长提出请求,而且如果可能应抄送大会事务处。
  11. ويذكر تقرير الأطباء الثلاثة الذي وجهت نسخة منه إلى اللجنة، أن " تقرير تشريح الجثة لا يذكر وجود أي جروح بالشرج ذاته من جراء صدمة.
    其报告副本已转交委员会,报告中说, " 验尸报告未提到肛门本身有任何外伤。
  12. ووفقا لميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي للجمعية، أحالت الطلب إلى رئيس مجلس الأمن في نفس اليوم، وأرسلت نسخة منه إلى رئيس الجمعية.
    根据《联合国宪章》和《大会议事规则》,我于同日将这一申请转交给安全理事会主席,同时抄送大会主席。
  13. وينبغي أن يتيح المستعرضون التقرير للدولة الخاضعة للاستعراض وأن يقدموا نسخة منه إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لكي يستخدمه المؤتمر.
    审查人员应将报告草稿送交受审查国家,并将报告草稿的拷贝抄送毒品和犯罪问题办公室,供缔约国会议使用。
  14. يوصي المجلس بأن يتولى مكتب الأمم المتحدة في جنيف تذكير الموردين بأهمية توقيع أمر الشراء وإعادة نسخة منه إلى دائرة المشتريات (الفقرة 163).
    审计委员会建议联合国日内瓦办事处提醒供应商必须签署定购单并将其中一份返还采购部门(第163段)。
  15. كما أعدت الأمانة العامة تقريراً حول نتائج هذا الاجتماع وتم إرسال نسخة منه إلى الأمين العام للأمم المتحدة، واعتماده وثيقة رسمية من وثائق الأمم المتحدة.
    总秘书处在此次会议上编写了一份报告,且该报告的副本已呈送联合国秘书长并被接纳为联合国正式文件。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "نسخة مماثلة"造句
  2. "نسخة مطابقة إلى"造句
  3. "نسخة مصغرة"造句
  4. "نسخة مزيفة"造句
  5. "نسخة مراجعة"造句
  6. "نسد"造句
  7. "نسدد"造句
  8. "نسدل"造句
  9. "نسر"造句
  10. "نسر ذهبي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.